場次詳情
(五)看見真正的印度?:從《印度之旅》到《微物之神》

主 題 介 紹

喜愛深度旅遊者,莫不想看見真正的在地文化,但看不看得見,端視旅人的認知框架,在文學作品中,作家的文化背景更決定這認知框架的架構。這場演講即由《印度之旅》(A Passage to India)、〈醫生的翻譯員〉(“Interpreter of Maladies”)、以及《微物之神》(The God of Small Things) 這三部二十世紀英文文學作品,探討英國作家佛斯特 (E. M. Forster)、印裔美籍作家鍾芭.拉希莉 (Jhumpa Lahiri)、以及印度作家阿蘭達蒂.洛依 (Arundhati Roy) r筆下印度遊記的異同。《印度之旅》中的英國旅人心胸開放、樂於接納異文化,其中一位甚至言必稱想「看見真正的印度」,卻不敵水土不服而引爆種族糾紛。然而文化衝突並不僅見於異族,僑民和祖國文化也有類似的問題。〈醫生的翻譯員〉即為這問題的壓力測試。作品中的旅人是印裔美籍的一家人,他們趁返鄉探親之便,雇車自由行,司機是業餘的疾病譯者。旅途中,旅客與司機的文化差異屢見不窮,司機的兼職更引發女性遊客的興趣,殷殷垂詢,讓司機想入非非。結果卻是她和丈夫貌合神離,更曾和他的好友有過肌膚之親後,生下次子,心理的罣礙一直未解,想藉由司機的「翻譯」療癒,結果落得不歡而散。《微物之神》則以本土視角,觀看返鄉僑民、觀光客、以及在地人的英籍前妻與女兒的印度之旅。他們或鄙夷印度的髒亂落後、或神迷於精簡版的印度神話劇、或訝於不可解的印度禮儀。後者更在無意間捲入因觸犯種姓禁忌而來的暴力、看見真正的印度之後,結束傷心之旅。

主講人介紹

林玉珍,美國明尼蘇達大學英美文學博士,國立中山大學外文系特聘教授,研究專長為現代愛爾蘭英文文學。主要著作為 Justice, History, and Language in James Joyce’s Finnegans’ Wake (Edwin Mellen) 以及譯作《喬依斯傳》 (九歌)。單篇論文散見於國內外學術期刊 (James Joyce Literary Supplement, James Joyce Broadsheet, Irish University Review, Concentric,《歐美研究》、《英美文學評論》、《中外文學》) 以及國外出版社 (Rodopi, University Press of Florida) 專書。
活動時間 2021/01/23 14:00 ~ 2021/01/23 16:30
報名時間 2020/09/24 ~ 2021/01/20
講師
活動地點 國家圖書館藝文中心3樓國際會議廳
參加對象 一般民眾
活動類別 主題活動
活動場次 5
學習性質 實體
學習類別 文學
活動費用 0
是否額滿 未額滿
主辦單位 國家圖書館
協辦單位 科林研發
名額(人) 376/400
學位學分
數位時數 0
實體時數 3
聯絡資訊 承辦人姓名:洪小姐
Email : wanyinhong@ncl.edu.tw
承辦人電話:02-23619132 #233
用餐